The first was a neo-classical movement which sought to rediscover the literary traditions of the past, and was influenced by traditional literary genres—such as the maqama—and works like One Thousand and One Nights.
It is the fabled city in One Thousand and One Nights.
The One Thousand and One Nights contains several of the earliest detective stories, anticipating modern detective fiction.
The oldest known example of a detective story was "The Three Apples", one of the tales narrated by Scheherazade in the One Thousand and One Nights (Arabian Nights).
It was in this period that Lovecraft was introduced to some of his earliest literary influences such as The Rime of the Ancient Mariner illustrated by Gustave Doré, One Thousand and One Nights, a gift from his mother, Thomas Bulfinch's Age of Fable and Ovid's Metamorphoses.
At the age of five, Lovecraft enjoyed reading One Thousand and One Nights, and was reading Hawthorne a year later.
Persian miniature Harun al-Rashid in Thousand and One Nights Reza Abbasi (1565–1635), Prince Muhammad-Beik of Georgia, 1620.
Yet, Davy entertained his school friends with writing poetry, Valentines, and telling stories from One Thousand and One Nights.
Along with publishing numerous legitimate translations, he also published original works, for example, in the style of Emanuel Swedenborg or One Thousand and One Nights, originally claiming them to be translations of works he had chanced upon.
His interest in compounding fantasy, philosophy, and the art of translation are evident in articles such as "The Translators of The Book of One Thousand and One Nights".
The first expansion Arabian Nights designed by Garfield was based on One Thousand and One Nights folklore and include figures from that like Aladdin.
It also resembles an incident described in the earlier tale of "The Three Apples", one of the stories narrated in the One Thousand and One Nights (Arabian Nights).
A well-known story in the collection One Thousand and One Nights describes a genie who had displeased King Solomon and was punished by being locked in a bottle and thrown into the sea.
In other stories from the One Thousand and One Nights, protagonists who had to leave their homeland and travel to the unknown places of the world saw signs which proved that Solomon had already been there.
Some suggest One Thousand and One Nights or the Ephesian Tale may have given some inspiration to the author for this tale, but not enough that either could definitely been called a source.
The story could have arrived in Europe through the One Thousand and One Nights, or perhaps the version in book VI of the Masnavi by Rumi.
his favorite works were Lane's translation of One Thousand and One Nights and Burton's Anatomy of Melancholy.
One Thousand and One Nights (Arabic: أَلْفُ لَيْلَةٍ وَلَيْلَةٌ, ʾAlf Laylah wa-Laylah) is a collection of Middle Eastern folk tales compiled in Arabic during the Islamic Golden Age.
This goes on for one thousand and one nights, hence the name.
At some time, probably in the early 8th century, these tales were translated into Arabic under the title Alf Layla, or 'The Thousand Nights'. This collection then formed the basis of The Thousand and One Nights.